"Lo que me conto abuelito" un film d'Agnès Lanusse et Dominique Gautier

Histoires argentines de Béarnais émigrés



Dans les mémoires de leurs descendants, que reste-t-il de l‘histoire des émigrés ? C’est la question qu’Agnès Lanusse se pose depuis une vingtaine d’années à travers une de nos histoires d’émigration: celle des béarnais partis au XIXème siècle vers l’Argentine.

Avec Dominique Gautier, ils ont réalisé ce film qui témoigne, à partir de plusieurs portraits, des nombreuses traces de douleurs et de rêves transmises à travers les générations. Ils furent 120 000 à quitter les Basses Pyrénées pour « faire l’Amérique ».

Ecouter et comprendre leur cheminement est aujourd’hui essentiel : les raisons de leur départ, les conditions du voyage, l’accueil, leur intégration et leur rôle dans le développement du pays. Une meilleure compréhension de nos histoires d’émigration nous aide à mieux comprendre les histoires de migration.

Fiche technique :

Coproduction : CREAV / CUMAMOVI / Les Amis de l’AFAB

Scénario : Agnès LANUSSE et Dominique GAUTIER
Réalisation : Dominique GAUTIER

Musique : Denis FROSSARD et Benoît LARRADET

Prise de son et mixage : Jean-Christophe SCHMIDT

Traduction : Julieta FREIDIN DE LAHITTE (castillan) et Benoît LARRADET (occitan)

 

Durée : 61 minutes

Langues : Français, Castillan et Occitan - Sous-titres français

Haut de page Haut de page

Petites annonces

  • PALMARÈS DU CONCOURS DE NOUVELLES des 20 ans

    Nous avons reçu 4 nouvelles en espagnol (3 argentines, 1 d’ici; tous adultes); 6 nouvelles en français (3 d’Argentine, 3 d’ici, 1 moins de 18 ans) 3 nouvelles en occitan (2 adultes, 1 de moins de 18 ans). Les jurys: Espagnol : Marielle Nicolas, Sonia Cutri; Français : Ariane Bruneton , Jean François Laborde, Jean Puyade; Occitan: Philippe Biu, Jean-Luc Landi. Les jurys ont communiqué leur choix.

    Pour les textes en espagnol c’est VOLVER d’Ana LABARONNIE qui a été choisi

    Pour les textes en français c’est À L’ORIGINE de Maryse ESTERLE
    Et UNE TRADITION DE FAMILLE de Francisco Macias BARON pour les moins de 18 ans

    Pour les textes en occitan c’est PÈIR/PEDRO de Jean Pierre DARRIGRAND
    Et pour les moins de 18 ans c’est MI LUGAR EN EL MUNDO œuvre collective de Alix Mallet-Baucor, Octavie Cardeilhac-Charbonnier et Eric Ruiz

    Le conseil d’administration a décidé de publier toutes les productions en mettant en valeur celles qui sont primées. Une préface et des notes de la rédaction préciseront le contexte de ces écrits. Des illustrations y seront inclues ainsi que les paroles d’une chanson des Pagalhós. Le recueil sera imprimé à 250 exemplaires. Nous travaillons à cette réalisation.

  • ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 2016, LE 30 AVRIL à MONEIN

    Le 30 avril se déroulait à Monein la vingtième assemblée générale des Amis de l'AFAB. Cette vingtième année de l'association a été très active comme en témoignait le rapport présenté par le secrétaire. Les actions pour faciliter les échanges entre habitants des deux pays ont ponctué 2015 et notons parmi eux le voyage d’une classe du Lycée Saint Cricq jusqu'à Buensos Aires et Mar del Plata. L’AFAB a aussi dignement fêté son anniversaire. Exposition, conférence et lecture de lettres avec le Méliés et sauts béarnais et tango avec Menestrèrs Gascons et Tangueando ont rythmé ces festivités dont l’aboutissement fût un repas à la villa St Basil’s avec un un concert de guitare. Puis la réunion des membres de l’AFAB se terminait en évoquant de nombreux projets à venir dont elle confiait la réalisation au nouveau conseil d'administration avant de partager la traditionnelle poule au pot à l’Estaminet. Bientôt en ligne le compte-rendu.


Tout consulter

Nous contacter

Merci d'utiliser le formulaire suivant afin de nous contacter.
Contacter l'association